لا توجد نتائج مطابقة لـ تصنيف الصناعة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تصنيف الصناعة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La Comisión recomendó que la revisión de la CIIU se realizara en dos fases.
    وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
  • Proyecto final de la Cuarta Revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas
    المسودة النهائية للتنقيح 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد
  • La estructura de la clasificación propuesta permite establecer comparaciones mucho mejores con otros estándares como el NAICS, la NACE o la Clasificación Industrial Uniforme de Australia y Nueva Zelandia (ANZSIC).
    وتتيح بنية التصنيف المقترحة عقد المقارنات مع معايير أخرى بصورة أفضل بكثير، مثل نظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية، والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية، والتصنيف الصناعي الموحد لأستراليا ونيوزيلندا.
  • Proyecto de convergencia de la NACE y el NAICS
    مشروع التقارب بين نظام أمريكا الشمالية لتصنيف الصناعات والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية
  • Por consiguiente, la estructura de la CIIU que se propone facilita mucho más la comparación internacional de datos.
    وكانت النتيجة أن بنية التصنيف الصناعي الدولي الموحد المقترحة توفر أداة أفضل بكثير لمقارنة البيانات الدولية.
  • En la guía del usuario de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas que está previsto elaborar se abordarán también cuestiones relacionadas con la Clasificación Central de Productos.
    سيتناول دليلُ المستخدم للتصنيفِ الصناعي الدولي الموحد المزمعُ إصداره المسائلَ المتعلقة بالتصنيف المركزي للمنتجات أيضا.
  • Los cuadros de correspondencia son indispensables para asegurar la compatibilidad entre los diferentes niveles estructurales detallados de la CIIU de, entre otros, las Naciones Unidas, la Clasificación Industrial General de Actividades Económicas de las Comunidades Europeas (NACE), el Sistema Norteamericano de Clasificación Industrial (NAICS) de los Estados Unidos de América, el Canadá y México, la Clasificación Industrial Uniforme de Australia y Nueva Zelandia (ANZSIC).
    فجداول التوافق هاته جوهرية من أجل كفالة التلاؤم بين مختلف المستويات الهيكلية المفصلة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد للأمم المتحدة و التصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ونظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية في الولايات المتحدة وكندا والمكسيك، والتصنيف الصناعي الموحد الأسترالي النيوزيلندي، وغيرها.
  • • Agregaciones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas a efectos de presentar informes sobre datos relativos al SCN;
    • تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛
  • Dado que la CCP se ha revisado en intervalos más cortos que la CIIU, se esperaba que su alcance fuera mucho menor.
    وبما أن الفترة المنقضية بين تنقيحات التصنيف المركزي للمنتجات أقصر منها بين تنقيحات التصنيف الصناعي الدولي الموحد، فقد كان من المتوقع أن يكون نطاق عملية التنقيح أضيق كثيرا من تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
  • Asimismo, las actividades para promover la aplicación de la Clasificación Central de Productos se conjugarán con las destinadas a la aplicación de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas; es decir, los cursos prácticos de la División de Estadística de las Naciones Unidas se centrarán en el empleo conjunto de la CIIU y la CCP, como se ha expuesto anteriormente.
    وبالمثل ستنفذ الأنشطة المتعلقة بالمضي في تنفيذ التصنيف المركزي للمنتجات إلى جانب تنفيذ الجهود الخاصة بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، أي أن حلقات العمل التابعة للشعبة الإحصائية ستركز على الاستخدام المشترك للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات، حسبما ورد آنفا.